La description des données est décrite de manière plus détaillée dans le chapitre Description des données MO/IMO.
«TABLE Mise_a_jourLoc»
Cette table contient des données plus précises à propos des mutations réalisées au niveau de la partition du territoire «Localite».
Responsable de la mise à jour des «NPA_Localite», la Direction fédérale des mensurations cadastrales est chargée de diffuser ces données et c’est donc elle qui fixe aussi les valeurs des attributs.
Valeurs des attributs:
- «IdentDN» = CH0100000001
- «Identification» = JJJJMMTT
- «Description» = Nachführung_MM_JJJJ
- «Perimeter («OPTIONAL»)» = reste vide (non saisi dans le canton de Berne)
- «Validite» = «valable»
- «En_vigueur» = AAAMMJJ
Le fichier de données mis à jour par la Confédération est publié chaque mois.
Toutes les modifications (adaptations de la géométrie, nouvelles localités et nouveaux codes postaux, changements de noms, etc.) livrées par l’OIG au plus tard un mois avant la publication sont prises en compte dans ce fichier.
La date de saisie par le bureau de géomètre sert d’identification. La description doit contenir le texte de publication, à savoir «Nachführung_MM_JJJJ». L'attribut «En_vigueur» est la date de saisie par le bureau de géomètre.
«TABLE Groupement_de_Localite»
L’attribut «Vide» doit rester vide. Cette table sert à prendre en compte les exigences de syntaxe en langage «INTERLIS 1».
«TABLE Texte_Groupement_de_Localite»
Cette table permet de tenir un registre des routes et rues pour plusieurs localités en même temps. De cette façon, il est possible de composer un répertoire des noms de localisation commun à plusieurs localités. Cependant, dans la pratique, il s’avère souvent utile de dresser un registre communal des routes et rues. Si le «Groupement_de_localité» est une commune, il faut inscrire le nom de la commune dans l’attribut «Texte_Groupement_de_Localite». Il peut parfois être utile de regrouper plusieurs communes dans un groupement de localités (par ex. Berne-Wabern ou Hasle-Rüegsau).
«Texte»
Nom du registre des routes et rues.
«Langue»
Langues admises pour les indications sous «Texte_Groupement_de_Localite»:
- 0 = «de»
- 1 = «fr»
- 2 = «it»
- 3 = «rm»
- 4 = «en»
L’attribut «Texte» doit obéir à l’une des langues officielles, c’est-à-dire, dans le canton de Berne, «de» ou «fr». Les communes officiellement bilingues peuvent prévoir deux saisies distinctes.
«TABLE Localite»
Cette table permet de gérer les localités.
Si une commune désire modifier les limites ou les noms de ces localités, elle doit en faire la demande (accompagnée d’un plan) à l’OIG qui prendra une décision après consultation des autres offices et services compétents.
«Localite_de» («OPTIONAL»)
Corrélation éventuelle avec un «Groupement_de_Localite»
«Statut»
Quel est le statut de cette localité?
- «projete» (nouvel objet, en travail)
- «reel» (objet existant réellement)
- «caduc» (objet n’existant plus)
«En_cours_modification»
Des modifications sont-elles en cours à propos de cette localité? Par exemple, la commune est-elle en négociation avec La Poste pour redéfinir les périmètres des localités?
- 0 = «oui»
- 1 = «non»
«Surface»
Décrit la géométrie d’une localité (de type «SURFACE»). Les communes dont le statut prend la valeur «reel» sont du type «AREA» (= partition du territoire).
«TABLE Nom_localite»
Cette table permet de gérer le nom de localité dans la langue officielle de la région. Pour les communes qui sont officiellement bilingues (Biel/Bienne et Evilard), il est possible de saisir séparément deux noms par localité, un dans chaque langue.
«Texte»
- Comme «Texte» (nom complet pour l’inscription sur le plan)
- Le nom officiel doit provenir du répertoire des localités suisses de l’Office fédéral de la statistique
«Texte_abrege»
Forme abrégée si nécessaire (par ex. Chx-de-Fds)
«Texte_index»
L’index permet un classement et un tri facilités (par ex. Chaux-de-Fonds).
«Langue»
Langues admises pour les indications sous «Nom_localite»:
- 0 = «de»
- 1 = «fr»
- 2 = «it»
- 3 = «rm»
- 4 = «en»
Les attributs «Texte», «Texte_abrege», «Texte_index» et «Langue» doivent obéir à l’une des langues officielles, c’est-à-dire, dans le canton de Berne, «de» ou «fr».
«TABLE PosNom_localite»
Dans cette table, la saisie des attributs est facultative, sauf pour l’attribut «Pos».
La «TABLE PosNom_localiteUP2» et la «TABLE PosNom_localiteUP5» sont «OPTIONAL». La saisie des attributs de positionnement est facultative pour les noms du plan d’ensemble 1:2000 et 1:5000.
En cas de besoin, il est possible d’inscrire le nom de la localité «postale» sur le plan. En principe, c’est le «TOPIC Nomenclature» qui est utilisé pour la notation des noms de lieux. Il se peut qu’il faille positionner l’un ou l’autre nom du tableau «Localite» sur le plan, pour le compléter.
«TABLE Mise_a_jourNPA6»
Responsable de la mise à jour des «NPA_Localite», la Direction fédérale des mensurations cadastrales est chargée de diffuser ces données et c’est donc elle qui fixe aussi les valeurs des attributs.
Valeurs des attributs:
- «IdentDN» = CH0100000001
- «Identification» = AAAMMJJ
- «Description» = Nachführung_MM_JJJJ
- «Perimetre» («OPTIONAL») = reste vide (non saisi dans le canton de Berne)
- «Validite» = «valable»
- «En_vigueur» = AAAAMMJJ
Le fichier de données mis à jour par la Confédération est publié chaque mois.
Toutes les modifications (adaptations de la géométrie, nouvelles localités et nouveaux codes postaux, changements de noms, etc.) livrées par l’OIG au plus tard un mois avant la publication sont prises en compte dans ce fichier.
La date de saisie par le bureau de géomètre sert d’identification. La description doit contenir le texte de publication, à savoir «Nachführung_MM_JJJJ». L'attribut «En_vigueur» est la date de saisie par le bureau de géomètre.
Les éléments de ce tableau fournissent des informations complémentaires sur les mutations effectuées dans le réseau des secteurs «NPA6».
«TABLE NPA6»
La table «NPA6» contient une liste de numéros postaux d’acheminement à six chiffres. Ce numéro est constitué des quatre chiffres ordinaires du NPA et de deux chiffres supplémentaires. Un tel numéro à six chiffres est lié de manière univoque à un nom de localité.
«Surface» («OPTIONAL»)
À chaque secteur représenté dans le fichier «NPA6» correspond une surface. À l’intérieur d’une «Localite», les secteurs «NPA6» avec un statut = reel forment ensemble une partition du territoire de la localité («AREA»).
La somme de tous les secteurs «NPA6» correspond à la somme des surfaces de toutes les localités.
«Validite»
Quel est le statut du «NPA6»?
- 0 = «projete» (nouvel objet, en travail)
- 1 = «reel» (objet existant réellement)
- 2 = «caduc» (objet n’existant plus, une valeur qui n’est pas utilisée dans le canton de Berne)
«En_cours_modification»
Des modifications sont-elles en cours à propos de «NPA6» du point de vue de La Poste?
- 0 = «oui»
- 1 = «non»
«NPA»
Numéro postal d’acheminement à quatre chiffres
«Chiffres_supplementaires»
Deux chiffres supplémentaires (ce qui donne «NPA6»)